more pretty ってダメでしょ?

prettierですよね、prettyの比較級って?

じゃあ、次の文章はどうでしょう。
She is more pretty than beautiful.
「彼女は、美しいというよりもかわいらしい。」
than の右に形容詞が来ていることがポイント。
中学以来教わる比較級の多くは than の右には名詞が続き、「2つの主語」について比較が行われていました。
今回は、1つの主語についての「2つの性質=2つの補語=2つの形容詞」が比較されている例外。beautifulと比べるんだから比較級prettier じゃなくて原級pretty になります。「 beautiful よりも多くpretty である」っていう感じ。どうでしょう、分かりましたか?